Chinese by Topic
Medical & Emergency Chinese — Hospital, Pharmacy & First Aid
Nobody plans to get sick while travelling, but knowing how to describe symptoms, navigate a Chinese hospital, and buy medicine at a pharmacy can make a stressful situation much easier to handle.
Body Parts (身体部位)
Being able to point to a body part and name it in Chinese is the fastest way to communicate with a doctor when your language skills are limited. These 15 words cover the most commonly referenced areas.
| Hanzi | Pinyin | English | Notes |
|---|---|---|---|
| 头 | tóu | head | |
| 眼睛 | yǎnjīng | eye(s) | |
| 耳朵 | ěrduo | ear(s) | |
| 鼻子 | bízi | nose | |
| 嘴巴 | zuǐba | mouth | |
| 喉咙 | hóulóng | throat | |
| 牙齿 | yáchǐ | teeth | |
| 胸 | xiōng | chest | |
| 肚子 | dùzi | stomach / belly | |
| 背 | bèi | back | |
| 手 | shǒu | hand | |
| 脚 | jiǎo | foot / feet | |
| 腿 | tuǐ | leg(s) | |
| 心脏 | xīnzàng | heart (organ) | |
| 皮肤 | pífū | skin |
Symptoms & Conditions (症状)
Describing your symptoms clearly is critical. The pattern is straightforward: body part + 疼 (téng, hurts) — for example, 头疼 (tóuténg, headache) or 肚子疼 (dùzi téng, stomachache). For other symptoms, learn the specific word.
| Hanzi | Pinyin | English | Notes |
|---|---|---|---|
| 发烧 | fāshāo | fever | |
| 咳嗽 | késou | cough | |
| 头疼 | tóuténg | headache | |
| 肚子疼 | dùzi téng | stomachache | |
| 拉肚子 | lā dùzi | diarrhoea | Colloquial; formal: 腹泻 fùxiè |
| 恶心 | ěxīn | nausea / feeling sick | |
| 呕吐 | ǒutù | vomiting | |
| 过敏 | guòmǐn | allergy / allergic reaction | |
| 感冒 | gǎnmào | cold (illness) | |
| 流鼻涕 | liú bítì | runny nose | |
| 头晕 | tóuyūn | dizziness | |
| 受伤 | shòushāng | injured / injury | |
| 骨折 | gǔzhé | fracture / broken bone | |
| 出血 | chūxuè | bleeding | |
| 疼 / 痛 | téng / tòng | pain / ache | 疼 is colloquial; 痛 is more formal |
At the Hospital (在医院)
Chinese hospitals work differently from Western ones. You must first 挂号 (guàhào, register) at the front desk, choose a department, and pay a small registration fee before seeing a doctor. This process applies to both outpatient visits and emergencies — though 急诊 (jízhěn, emergency) registration is faster.
| Hanzi | Pinyin | English | Notes |
|---|---|---|---|
| 医院 | yīyuàn | hospital | |
| 急诊 | jízhěn | emergency room / A&E | |
| 挂号 | guàhào | register (at a hospital) | First step at any Chinese hospital |
| 门诊 | ménzhěn | outpatient clinic | |
| 住院 | zhùyuàn | hospitalisation / admitted | |
| 手术 | shǒushù | surgery / operation | |
| 检查 | jiǎnchá | examination / test | |
| 化验 | huàyàn | lab test (blood, urine, etc.) | |
| X光 | X guāng | X-ray | |
| 处方 | chǔfāng | prescription | |
| 医生 | yīshēng | doctor | |
| 护士 | hùshi | nurse | |
| 救护车 | jiùhù chē | ambulance | Emergency number: 120 |
Pharmacy & Medicine (药房)
Pharmacies (药房 yàofáng or 药店 yàodiàn) are found on almost every street in Chinese cities. Many common medicines are available over the counter without a prescription. Pharmacists are often knowledgeable and can recommend treatments for minor conditions.
| Hanzi | Pinyin | English | Notes |
|---|---|---|---|
| 药房 / 药店 | yàofáng / yàodiàn | pharmacy / drugstore | |
| 药 | yào | medicine / medication | |
| 止痛药 | zhǐtòng yào | painkiller | |
| 退烧药 | tuìshāo yào | fever reducer | |
| 感冒药 | gǎnmào yào | cold medicine | |
| 消炎药 | xiāoyán yào | anti-inflammatory / antibiotic | Antibiotics need a prescription |
| 创可贴 | chuāngkětiē | plaster / band-aid | |
| 口罩 | kǒuzhào | face mask | |
| 体温计 | tǐwēn jì | thermometer |
Essential Medical Phrases
These 14 phrases cover the most common medical situations — from describing symptoms to asking for help. Save these on your phone for quick reference.
我需要看医生。
Wǒ xūyào kàn yīshēng.
I need to see a doctor.
请叫救护车!
Qǐng jiào jiùhù chē!
Please call an ambulance!
医院在哪里?
Yīyuàn zài nǎlǐ?
Where is the hospital?
最近的药店在哪里?
Zuìjìn de yàodiàn zài nǎlǐ?
Where is the nearest pharmacy?
我头疼。
Wǒ tóuténg.
I have a headache.
我发烧了。
Wǒ fāshāo le.
I have a fever.
我肚子疼。
Wǒ dùzi téng.
I have a stomachache.
我过敏。
Wǒ guòmǐn.
I have an allergy / I'm allergic.
我对花生过敏。
Wǒ duì huāshēng guòmǐn.
I'm allergic to peanuts.
我对青霉素过敏。
Wǒ duì qīngméisù guòmǐn.
I'm allergic to penicillin.
这里很疼。
Zhèlǐ hěn téng.
It hurts here. (while pointing)
我需要开一个处方。
Wǒ xūyào kāi yī gè chǔfāng.
I need a prescription.
我的保险单在这里。
Wǒ de bǎoxiǎn dān zài zhèlǐ.
Here is my insurance document.
有没有会说英文的医生?
Yǒu méiyǒu huì shuō Yīngwén de yīshēng?
Is there a doctor who speaks English?
Grammar — Describing Pain & Symptoms
Medical Chinese uses simple, repeatable patterns. Master these three structures and you can describe almost any symptom.
Body part + 疼 (téng) = "[body part] hurts"
头疼 (tóuténg, headache), 牙疼 (yáténg, toothache), 背疼 (bèiténg, backache). You can also say 我的 [body part] 很疼 (wǒ de ... hěn téng) for "my [body part] really hurts".
我对 X 过敏 (wǒ duì X guòmǐn) = "I'm allergic to X"
Replace X with any allergen: 花生 (huāshēng, peanuts), 海鲜 (hǎixiān, seafood), 牛奶 (niúnǎi, milk), 鸡蛋 (jīdàn, eggs). This is a critical phrase — write it down and carry it with you if you have serious allergies.
Duration + 了 (le) to express how long
我咳嗽了三天了 (wǒ késou le sān tiān le — I've been coughing for three days). 我发烧了两天了 (wǒ fāshāo le liǎng tiān le — I've had a fever for two days). The doctor will ask 多长时间了?(duō cháng shíjiān le? — how long has it been?).
有没有 (yǒu méiyǒu) to ask yes/no questions
有没有过敏?(yǒu méiyǒu guòmǐn? — do you have any allergies?). 有没有发烧?(yǒu méiyǒu fāshāo? — do you have a fever?). The doctor will use this pattern frequently — listen for the symptom word after 有没有.
Healthcare in China — 6 Things to Know
- Hospitals require registration (挂号 guàhào) before you see a doctor. Go to the 挂号处 (guàhào chù, registration desk) first, choose a department, and pay a small fee (usually 5-50 RMB). For foreigners, larger hospitals often have an international department (国际部 guójì bù) with English-speaking staff.
- Chinese hospitals are busy. Public hospitals serve enormous numbers of patients daily. Expect queues. Arrive early — especially for specialist appointments. Private hospitals and international clinics are less crowded but significantly more expensive.
- Traditional Chinese Medicine (中医 zhōngyī) is mainstream. TCM is practised alongside Western medicine (西医 xīyī) in most Chinese hospitals. TCM treatments include herbal medicine (中药 zhōngyào), acupuncture (针灸 zhēnjiǔ), cupping (拔罐 báguàn), and massage (推拿 tuīná). Many Chinese people use both systems depending on the condition.
- Emergency number is 120 (ambulance). Police is 110, fire is 119. In major cities, some 120 operators speak basic English. Alternatively, go directly to the 急诊 (jízhěn, emergency department) of the nearest hospital — this is often faster than waiting for an ambulance.
- Bring cash and your passport. While WeChat Pay works at larger hospitals, some departments or pharmacies may require cash. Your passport is needed for registration. If you have travel insurance, bring the policy documents — many international departments can process insurance claims directly.
- Pharmacies are on every street. Look for the green cross sign or the characters 药房 or 药店. Pharmacists can recommend over-the-counter treatments for common conditions. Antibiotics technically require a prescription, but enforcement varies. Always check expiry dates and dosage instructions — ask the pharmacist to write it down if needed.